***
La bonne réponse est Végèce (Bas-Empire). La phrase se traduit comme suit:
«Si tu veux la paix, prépare la guerre».
De nos jours, nous employons plutôt cette maxime au sens figuré. Ainsi, celle-ci signifie que nous sommes parés à toute éventualité. Néanmoins, cette expression est, à l’origine, bien plus belliqueuse!
En effet, elle est extraite d’un passage du Traité de l’art militaire. Cette œuvre est écrite par Végèce (donc) au quatrième siècle après J.-C.
***
***
La bonne réponse est Végèce (Bas-Empire). La phrase se traduit comme suit:
«Si tu veux la paix, prépare la guerre». De nos jours, nous employons plutôt cette maxime au sens figuré. Ainsi, celle-ci signifie que nous sommes parés à toute éventualité. Néanmoins, cette expression est, à l’origine, bien plus belliqueuse!
En effet, elle est extraite d’un passage du Traité de l’art militaire. Cette œuvre est écrite par Végèce (donc) au quatrième siècle après J.-C.
***